使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
同社を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
同社は赤字である。
英語の訳
同社は経営状態がいい。
英語の訳
彼は同社の取締役です。
英語の訳
同社の創立は1950年である。
英語の訳
同社は新製品を作り上げた。
英語の訳
同社は東証に上場している。
英語の訳
私達は同社に50%出資している。
英語の訳
同社は私の兄が経営している。
英語の訳
同社の競走上の強みは何ですか。
英語の訳
弊社の会社案内を同封いたします。
英語の訳
我々の同社における持分は、60%です。
英語の訳
同社は国のタバコ業を独占している。
英語の訳
同社は醤油その他の食品を生産する。
英語の訳
3社合同で新作の発表会を開きました。
英語の訳
同社の本社はロサンゼルスにあります。
英語の訳
私たちは共同でその会社をやっていた。
英語の訳
全額NTT保有の同社はうまく行っている。
英語の訳
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
英語の訳
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
英語の訳
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
英語の訳
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
英語の訳
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
英語の訳
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
英語の訳
二つのグループが半々に同社を所有している。
英語の訳
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
英語の訳