YOMI読みの道

例文

同家を含む例文一覧

同家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全35件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件同家
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族一同元気です。

英語の訳

  • All my family is very well.
出典: Tatoeba文番号 186927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

2つの家族が同じ家に住んでいる。

英語の訳

  • Two families live in the same house.
出典: Tatoeba文番号 235544
TatoebaCC BY 2.0 FR

同じ事が国家についても当てはまる。

英語の訳

  • The same is true of the nation.
出典: Tatoeba文番号 123700
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には片親の家族に対する同情がない。

英語の訳

  • He has no sympathy for single parent families.
出典: Tatoeba文番号 118752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は家賃の半分を払うのに同意した。

英語の訳

  • She agreed that she would pay half the rent.
出典: Tatoeba文番号 90844
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたと同様私も芸術家ではないのです。

英語の訳

  • I am no more an artist than you are.
  • I'm no more an artist than you are.
出典: Tatoeba文番号 233823
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの新築の家はみな同じ高さである。

英語の訳

  • The new houses are of a uniform height.
出典: Tatoeba文番号 204744
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は同時代の画家の中でも傑出している。

英語の訳

  • He stands out among the painters of his time.
出典: Tatoeba文番号 101647
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。

英語の訳

  • The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
  • Grandmother died, leaving the whole family stunned.
出典: Tatoeba文番号 227587
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家主義と愛国心とを混同してはならない。

英語の訳

  • Nationalism is not to be confused with patriotism.
出典: Tatoeba文番号 173091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には片親の家族に対する同情が全くない。

英語の訳

  • He has no sympathy for single parent families.
出典: Tatoeba文番号 118751
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼は科学者であると同時に音楽家でもある。

英語の訳

  • He is a scientist and musician.
出典: Tatoeba文番号 109218
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。

英語の訳

  • You're not an expert at this job any more than I am.
出典: Tatoeba文番号 232719
TatoebaCC BY 2.0 FR

ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。

英語の訳

  • Turner stands out among the painters of his time.
出典: Tatoeba文番号 204005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、同じ家で暮らしてるんだよ。

英語の訳

  • Tom and Mary live in the same house.
出典: Tatoeba文番号 8612091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家族のために休日を返上することに同意した。

英語の訳

  • I agreed to give up my vacation for my family.
出典: Tatoeba文番号 158012
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。

英語の訳

  • This house is about the same size as Peter's.
出典: Tatoeba文番号 222837
TatoebaCC BY 2.0 FR

文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。

英語の訳

  • Style is to the writer what color is to the painter.
出典: Tatoeba文番号 83661
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に来た年賀状は、三百枚ほどで、丁度、出した分と同じぐらいだ。

英語の訳

  • I received around 300 New Year's cards, just about as many as I had sent out.
出典: Tatoeba文番号 11015425
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。

英語の訳

  • The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
出典: Tatoeba文番号 211780
TatoebaCC BY 2.0 FR

国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。

英語の訳

  • Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
出典: Tatoeba文番号 173096
TatoebaCC BY 2.0 FR

魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。

英語の訳

  • A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
出典: Tatoeba文番号 170960
TatoebaCC BY 2.0 FR

魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。

英語の訳

  • A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
出典: Tatoeba文番号 170961
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。

英語の訳

  • Even within our family, we don't all have the same race.
出典: Tatoeba文番号 167058
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。

英語の訳

  • The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
出典: Tatoeba文番号 208683