TatoebaCC BY 2.0 FR
家族一同元気です。
英語の訳
- All my family is very well.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
2つの家族が同じ家に住んでいる。
英語の訳
- Two families live in the same house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
同じ事が国家についても当てはまる。
英語の訳
- The same is true of the nation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼には片親の家族に対する同情がない。
英語の訳
- He has no sympathy for single parent families.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
英語の訳
- She agreed that she would pay half the rent.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
あなたと同様私も芸術家ではないのです。
英語の訳
- I am no more an artist than you are.
- I'm no more an artist than you are.
TatoebaCC BY 2.0 FR
それらの新築の家はみな同じ高さである。
英語の訳
- The new houses are of a uniform height.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
英語の訳
- He stands out among the painters of his time.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
英語の訳
- The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
- Grandmother died, leaving the whole family stunned.
TatoebaCC BY 2.0 FR
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
英語の訳
- Nationalism is not to be confused with patriotism.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼には片親の家族に対する同情が全くない。
英語の訳
- He has no sympathy for single parent families.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
英語の訳
- He is a scientist and musician.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
英語の訳
- You're not an expert at this job any more than I am.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
英語の訳
- Turner stands out among the painters of his time.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムとメアリーって、同じ家で暮らしてるんだよ。
英語の訳
- Tom and Mary live in the same house.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は家族のために休日を返上することに同意した。
英語の訳
- I agreed to give up my vacation for my family.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。
英語の訳
- This house is about the same size as Peter's.
TatoebaCC BY 2.0 FR
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
英語の訳
- Style is to the writer what color is to the painter.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
家に来た年賀状は、三百枚ほどで、丁度、出した分と同じぐらいだ。
英語の訳
- I received around 300 New Year's cards, just about as many as I had sent out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
英語の訳
- The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
TatoebaCC BY 2.0 FR
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
英語の訳
- Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
TatoebaCC BY 2.0 FR
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
英語の訳
- A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
TatoebaCC BY 2.0 FR
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
英語の訳
- A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。
英語の訳
- Even within our family, we don't all have the same race.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
英語の訳
- The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.