YOMI読みの道

例文

合気会を含む例文一覧

合気会を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件合気会
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は病気で会合に行けなかった。

英語の訳

  • As I was ill, I couldn't go to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 153085
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気のためにジムは会合に出席できなかった。

英語の訳

  • Illness prevented Jim from attending the meeting.
出典: Tatoeba文番号 85289
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気のために彼はその会合に出席できなかった。

英語の訳

  • Illness prevented him from attending the meeting.
出典: Tatoeba文番号 85270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムと会った瞬間、この人とは気が合うと思った。

英語の訳

  • The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
出典: Tatoeba文番号 11267779
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。

英語の訳

  • Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
出典: Tatoeba文番号 85296
TatoebaCC BY 2.0 FR

母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。

英語の訳

  • My mother's illness prevented me from attending the meeting.
出典: Tatoeba文番号 83152
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムと初めて会った瞬間に、この人とは気が合うなと直感した。

英語の訳

  • As soon as I met Tom, I knew we'd get on well.
  • The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
出典: Tatoeba文番号 2684777
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。

英語の訳

  • I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
  • I was ill, otherwise I would've attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 153086
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。

英語の訳

  • The meeting was put off because John was sick.
出典: Tatoeba文番号 211870
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。

英語の訳

  • The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
出典: Tatoeba文番号 191109
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。

英語の訳

  • John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
出典: Tatoeba文番号 215237
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。

英語の訳

  • Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
出典: Tatoeba文番号 125723
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。

英語の訳

  • Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.
出典: Tatoeba文番号 122301