YOMI読みの道

例文

合い判を含む例文一覧

合い判を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全8件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件合い判
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその試合の審判をするように頼まれた。

英語の訳

  • I was asked to umpire the game.
出典: Tatoeba文番号 160125
TatoebaCC BY 2.0 FR

審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。

英語の訳

  • The referee blew his whistle to end the match.
出典: Tatoeba文番号 145617
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。

英語の訳

  • It sometimes happens that innocents are sentenced to death.
出典: Tatoeba文番号 1721875
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。

英語の訳

  • During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
出典: Tatoeba文番号 2656004
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。

英語の訳

  • In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice.
出典: Tatoeba文番号 403808
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。

英語の訳

  • The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
出典: Tatoeba文番号 395014
TatoebaITACC BY 2.0 FR

弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。

英語の訳

  • Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.
出典: Tatoeba文番号 83528
TatoebaCC BY 2.0 FR

視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。

英語の訳

  • The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.
出典: Tatoeba文番号 151183