YOMI読みの道

例文

合いの手を含む例文一覧

合いの手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件合いの手
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の手元に合計5ドル残った。

英語の訳

  • We had five dollars left between us.
出典: Tatoeba文番号 186258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

選手達は試合の後上機嫌だった。

英語の訳

  • The players were in high spirits after the game.
出典: Tatoeba文番号 141012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に座るように手で合図した。

英語の訳

  • I motioned for her to sit down.
出典: Tatoeba文番号 94833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子に似合いの結婚相手だ。

英語の訳

  • She will make a fine match for my son.
出典: Tatoeba文番号 88131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は机の下で手を握り合っている。

英語の訳

  • They're holding hands under their desks.
出典: Tatoeba文番号 10038132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは手に汗を握って野球の試合を見た。

英語の訳

  • We watched the baseball game with excitement.
出典: Tatoeba文番号 165663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女王は試合後に選手の一人一人と握手をした。

英語の訳

  • The queen shook hands with each player after the game.
出典: Tatoeba文番号 147291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。

英語の訳

  • The couple walked holding hands in the moonlight.
  • The two held hands and walked in the moonlight.
出典: Tatoeba文番号 123066
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手は試合の規則を断固守らなければならない。

英語の訳

  • Players must adhere to the rules of the game.
出典: Tatoeba文番号 141018
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

乗車の際、運転手に合図を送らなければならない。

英語の訳

  • A signal must be sent to the driver when boarding the train is over.
出典: Tatoeba文番号 774432
TatoebaCC BY 2.0 FR

選手は試合のルールを断固守らなければならない。

英語の訳

  • Players must adhere to the rules of the game.
出典: Tatoeba文番号 141019
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。

英語の訳

  • He sent me a letter asking if the book had reached me.
出典: Tatoeba文番号 206659
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、運転手の取り合いしてるんだよ。

英語の訳

  • Tom and Mary are fighting over who should be the driver.
出典: Tatoeba文番号 10117866
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、手持ちのもので間に合わせなければならない。

英語の訳

  • We must make do with what we have got.
  • We must make do with what we've got.
出典: Tatoeba文番号 186180
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。

英語の訳

  • Please help me pick out a hat which matches my new dress.
出典: Tatoeba文番号 163259
TatoebaCC BY 2.0 FR

この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。

英語の訳

  • Help me pick out a tie to go with this suit.
出典: Tatoeba文番号 220207
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。

英語の訳

  • Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
出典: Tatoeba文番号 145475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ふたりの息の合った演奏に、観客は惜しみない拍手を送った。

英語の訳

  • The crowd gave the pair's coordinated performance lavish applause.
出典: Tatoeba文番号 926851
TatoebaCC BY 2.0 FR

クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。

英語の訳

  • Croquet players must wear white clothing during play.
出典: Tatoeba文番号 225418
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。

英語の訳

  • In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
出典: Tatoeba文番号 173157
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。

英語の訳

  • My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
出典: Tatoeba文番号 162638
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。

英語の訳

  • It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
出典: Tatoeba文番号 212715
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。

英語の訳

  • The driver was inattentive and could not stop in time.
出典: Tatoeba文番号 189429
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。

英語の訳

  • Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
出典: Tatoeba文番号 2230198
TatoebaCC BY 2.0 FR

州の選手権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。

英語の訳

  • The team played hard because the championship of the state was at stake.
出典: Tatoeba文番号 148237