YOMI読みの道

例文

各地を含む例文一覧

各地を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件各地
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は各地を転々と移動した。

英語の訳

  • He moved from place to place.
出典: Tatoeba文番号 101907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは各地を転々としている。

英語の訳

  • They move from place to place.
出典: Tatoeba文番号 11101403
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はイギリス各地を見物した。

英語の訳

  • I visited many parts of England.
出典: Tatoeba文番号 161441
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は日本の各地を旅してまわった。

英語の訳

  • She traveled around Japan.
出典: Tatoeba文番号 1254685
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風のために各地に被害が発生した。

英語の訳

  • The typhoon caused damage in many areas.
出典: Tatoeba文番号 137799
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

雪による事故が各地で相次いでいます。

英語の訳

  • Snow-caused incidents continue to happen widespread.
  • Accidents caused by snow have continued to be widespread.
出典: Tatoeba文番号 10588161
TatoebaCC BY 2.0 FR

各地のPTAが校則について議論している。

英語の訳

  • PTAs in various places are discussing school regulations.
出典: Tatoeba文番号 184612
TatoebaCC BY 2.0 FR

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

英語の訳

  • Round-trip fares to each destination are as follows.
出典: Tatoeba文番号 184609
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年、世界各地に異常な天気が起きています。

英語の訳

  • Every year brings stranger weather to many areas of the world.
出典: Tatoeba文番号 81259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。

英語の訳

  • Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
出典: Tatoeba文番号 2055094
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。

英語の訳

  • In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
  • In many parts of the world, there's not enough food to meet everyone's needs.
  • In many parts of the world, there isn't enough food to meet everyone's needs.
出典: Tatoeba文番号 194957
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。

英語の訳

  • Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
出典: Tatoeba文番号 74632
TatoebaCC BY 2.0 FR

インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。

英語の訳

  • The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
出典: Tatoeba文番号 228388
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。

英語の訳

  • Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
出典: Tatoeba文番号 76172
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。

英語の訳

  • At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
出典: Tatoeba文番号 3141837
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。

英語の訳

  • It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 794663
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。

英語の訳

  • Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
出典: Tatoeba文番号 181886
TatoebaCC BY 2.0 FR

マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。

英語の訳

  • Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
出典: Tatoeba文番号 195689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。

英語の訳

  • They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.
出典: Tatoeba文番号 98342
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本列島にも旧石器文化が存在したことは、岩宿遺跡をはじめ、各地での発掘調査の結果から明らかとなっているが、日本の旧石器文化の遺物には造形芸術と呼ぶべきものはほとんど存在しない。

英語の訳

  • As evidenced by findings from the Iwajuku site to results of excavations around the country, a paleolithic culture did exist in the Japanese archipelago. However, there are almost no surviving artifacts of what could be termed plastic art.
出典: Tatoeba文番号 392116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では、旧暦の10月は、全国の神様が出雲大社に集まると言われていて、神様が各地からいなくなるこの旧暦の10月を「神無月」と呼びます。ただ、神様が集まる出雲地方だけは「神在月」と別名で呼ばれます。

英語の訳

  • In Japan, it is said that in the tenth month of the lunar calendar, all the gods of the country gather at Izumo-taisha, and so the tenth month, when the gods disappear from various regions, is called "the month without gods". However, in the Izumo region, where the gods gather, it is also called "the month with gods".
出典: Tatoeba文番号 10504097