ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
英語の訳
- New GATT resolutions could create a real shake-up.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
英語の訳
- The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
英語の訳
- The doorman did not permit me to enter the theater.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
英語の訳
- The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
英語の訳
- There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
英語の訳
- It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
英語の訳
- A trip to Mars may become possible in my lifetime.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
英語の訳
- Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
英語の訳
- Her financial support is indispensable to this project of ours.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後も続く点に留意。
英語の訳
- It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
トムは可哀想に、もう3時間の間、眠ろうとして努力している。
英語の訳
- Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
不可能ではなくとも、ジョークを翻訳するのは、とても難しい。
英語の訳
- If it is even possible, translating jokes is quite hard.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
英語の訳
- Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
- Tom is the only person who could've stolen Mary's necklace.
キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
英語の訳
- Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
英語の訳
- You are asked to produce your permit to get in this center.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
英語の訳
- Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。
英語の訳
- Parents love their children however naughty they are.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
英語の訳
- I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
英語の訳
- His large income enables him to travel abroad every year.
- His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
英語の訳
- She thought the plan was fine but impractical.
要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。
英語の訳
- It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。
英語の訳
- Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
英語の訳
- Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
英語の訳
- There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
英語の訳
- I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.