使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
句を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
英語の訳
梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。
英語の訳
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
英語の訳
彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
英語の訳
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
英語の訳
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
英語の訳
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
英語の訳
Call upは電話をかけるという意味の成句です。
英語の訳
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
英語の訳
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
英語の訳
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
英語の訳
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
英語の訳
彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
英語の訳
文句を言うな。お前は行かなければならない。
英語の訳
いくら文句言ったって、何も変わりゃしないよ。
英語の訳
そんなに文句を言われるとは思っていなかった。
英語の訳
従業員が、労働条件について文句を言ってます。
英語の訳
トムはメアリーが作る料理にいつも文句を言う。
英語の訳
あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
英語の訳
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。
英語の訳
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
英語の訳
先週からずっと忙しいと父は文句を言っている。
英語の訳
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
英語の訳
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
英語の訳
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
英語の訳