古池やかわずとびこむ水の音
英語の訳
- An old pond. A frog jumps in. The sound of water.
- There is an old pond. There was a frog that jumped in. I could hear the splash.
彼は古びた靴をはいていた。
その車は古びて見えましたか。
私の趣味は古い瓶を集めることです。
英語の訳
- My hobby is collecting old bottles.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
英語の訳
- He cast an eye on an old vase on the table.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
英語の訳
- The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
英語の訳
- The good old days are gone never to return.
さびつかせてしまうより使い古す方が良い。
英語の訳
- It is better to wear out than to rust out.
その部屋で古びた錆だらけの鍵を見つけました。
英語の訳
- I found an old rusty key in that room.
彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。
英語の訳
- She wanted to replace her old vase with a new one.
古びたお下がりのダイヤモンドでも全くないよりはいいよ。
英語の訳
- It is better to have old second-hand diamonds than none at all.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
英語の訳
- His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
英語の訳
- But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
英語の訳
- People of this country do not respect their old traditions any longer.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
英語の訳
- People have eaten with their fingers from the beginning of history.
古い雰囲気の本屋だが、万引き対策は年々ハイテク化している。
英語の訳
- It's a bookstore with an old-fashioned feel, but their anti-shoplifting measures get more high tech year after year.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
英語の訳
- This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
英語の訳
- As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.
- In the quiet room, only the sound of the old clock ticking could be heard.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
英語の訳
- Three men jumped out and rolled the old mower down the ramp from the truck to the ground.
ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
英語の訳
- Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.
土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。
英語の訳
- On Saturday evenings, everyone in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
英語の訳
- I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
二人で力を合せれば、きっとその古びて弱っていたドアは一度で壊れるはずです。
英語の訳
- If we push together, I'm sure that old rickety door will break.
いつでも被災地に送れるよう準備万端、古着が詰まったダンボール箱が300個あった。
英語の訳
- There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
英語の訳
- Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.