YOMI読みの道

例文

口のうまいを含む例文一覧

口のうまいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全127件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件口のうまい
前の25件4 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。

英語の訳

  • He cooked up a good excuse for not going to the party.
出典: Tatoeba文番号 111336
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。

英語の訳

  • Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
出典: Tatoeba文番号 85140
TatoebaCC BY 2.0 FR

2030年までには、全人口の21パーセントが65歳を越すようになる。

英語の訳

  • By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.
出典: Tatoeba文番号 235598
TatoebaCC BY 2.0 FR

統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。

英語の訳

  • Statistics suggest that the population of this town will double in five years.
出典: Tatoeba文番号 123919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。

英語の訳

  • He speaks as if he had read the book before.
出典: Tatoeba文番号 110735
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

口に食べ物がいっぱい入ったままで話すのは、お行儀良くないな。

英語の訳

  • It's not polite to speak with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 10179147
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。

英語の訳

  • According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
  • According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
出典: Tatoeba文番号 1629920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。

英語の訳

  • He talks as if he knew everything under the sun.
出典: Tatoeba文番号 110739
TatoebaCC BY 2.0 FR

美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
出典: Tatoeba文番号 85532
TatoebaCC BY 2.0 FR

老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。

英語の訳

  • An aging population will require more spending on health care.
出典: Tatoeba文番号 77243
TatoebaCC BY 2.0 FR

狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。

英語の訳

  • Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
出典: Tatoeba文番号 180100
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。

英語の訳

  • That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
出典: Tatoeba文番号 220743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がまさに意見を述べようとした、するとそのとき彼が口をはさんだ。

英語の訳

  • I was just going to express an opinion, when he cut in.
出典: Tatoeba文番号 167922
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。

英語の訳

  • You shouldn't speak with your mouth full at table.
  • At dinner time, don't speak with your mouth full.
  • When eating, don't speak with food in your mouth.
出典: Tatoeba文番号 145816
TatoebaZabeusCC BY 2.0 FR

新しいビデオカメラを買えるように、アルバイトの口を探しています。

英語の訳

  • I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
出典: Tatoeba文番号 145470
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。

英語の訳

  • She talks as if she knew everything under the sun.
出典: Tatoeba文番号 91445
TatoebapllimCC BY 2.0 FR

来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。

英語の訳

  • Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
出典: Tatoeba文番号 1748510
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。

英語の訳

  • The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
出典: Tatoeba文番号 198762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。

英語の訳

  • Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
出典: Tatoeba文番号 1545575
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。

英語の訳

  • Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
出典: Tatoeba文番号 163188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。

英語の訳

  • They have a growing population; therefore they need more and more food.
出典: Tatoeba文番号 98468
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。

英語の訳

  • Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.
  • Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't catch what he said.
出典: Tatoeba文番号 214314
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。

英語の訳

  • The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
出典: Tatoeba文番号 143431
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。

英語の訳

  • This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
出典: Tatoeba文番号 469642
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「この歌って、この間トムが口ずさんでた歌だよね」「そうだよ。いま話題の曲だよ」

英語の訳

  • "This song, it's the one Tom's been humming lately, right?" "Yeah, that's right. It's trending right now."
出典: Tatoeba文番号 9028492