YOMI読みの道

例文

口々を含む例文一覧

口々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全24件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 24 件口々
1 / 1
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

人々が出口へ殺到した。

英語の訳

  • The crowd rushed to the exit.
出典: Tatoeba文番号 144177
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

人口が益々増える一方です。

英語の訳

  • The population just keeps growing and growing.
出典: Tatoeba文番号 774837
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

我々は裏口から部屋に入った。

英語の訳

  • We entered the room by the back door.
出典: Tatoeba文番号 185504
TatoebaCC BY 2.0 FR

町は年々人口が減少している。

英語の訳

  • The population of the town decreases year by year.
出典: Tatoeba文番号 126107
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その不当な扱いを口々に訴えた。

英語の訳

  • Everyone complained about the unfair treatment.
出典: Tatoeba文番号 11922388
TatoebaCC BY 2.0 FR

口と心は裏腹なことが多々ある。

英語の訳

  • What we say and what we mean are often quite different.
出典: Tatoeba文番号 173947
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は近くの出口へと向かった。

英語の訳

  • The crowd made for the nearest door.
出典: Tatoeba文番号 144113
TatoebaCC BY 2.0 FR

この市は年々人口が増加している。

英語の訳

  • This city has been increasing in population year after year.
出典: Tatoeba文番号 221747
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は世界の人口問題を討議した。

英語の訳

  • We debated on the question of world population.
出典: Tatoeba文番号 185741
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

この国の人口は徐々に減少している。

英語の訳

  • The population of this country is gradually diminishing.
出典: Tatoeba文番号 2260118
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は戸口に立って来客を歓迎した。

英語の訳

  • We stood at the door to welcome our guests.
出典: Tatoeba文番号 185874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が度々口をはさむので腹がたった。

英語の訳

  • I was annoyed with him for his interruptions.
出典: Tatoeba文番号 119621
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町の人口は年々減少してきている。

英語の訳

  • The population of this city is decreasing every year.
出典: Tatoeba文番号 220519
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の市は東京の3分の1の人口です。

英語の訳

  • Our city has one third as many people as Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 186270
TatoebaCC BY 2.0 FR

演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。

英語の訳

  • After the concert, the crowd made for the nearest door.
出典: Tatoeba文番号 188766
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。

英語の訳

  • The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
出典: Tatoeba文番号 124229
TatoebahyonsokuCC BY 2.0 FR

我々は急速な人口増加を防がなければならない。

英語の訳

  • We must prevent rapid population growth.
出典: Tatoeba文番号 1268804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはとっても頭がいいって、人々は口を揃える。

英語の訳

  • People say Tom is very smart.
出典: Tatoeba文番号 8899466
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。

英語の訳

  • The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
出典: Tatoeba文番号 77773
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。

英語の訳

  • A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
  • Many people pushed their way toward the rear exit.
出典: Tatoeba文番号 203771
TatoebaCC BY 2.0 FR

口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。

英語の訳

  • Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
出典: Tatoeba文番号 173885
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。

英語の訳

  • There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
出典: Tatoeba文番号 76965
TatoebaCC BY 2.0 FR

ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。

英語の訳

  • That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
出典: Tatoeba文番号 201769
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。

英語の訳

  • Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?
出典: Tatoeba文番号 176492