使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
受動を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の行動は人から非難を受けやすい。
英語の訳
テレビを見ることは受動的活動である。
英語の訳
受け取ったコーヒーミルが動きません。
英語の訳
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
英語の訳
その自動車事故を見て、ひどいショックを受けた。
英語の訳
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
英語の訳
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
英語の訳
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
英語の訳
私たちは自分の行動が招いた結果を受け入れなければならない。
英語の訳
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
英語の訳
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
英語の訳
タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
英語の訳
テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
英語の訳
一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
英語の訳
そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
英語の訳
すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
英語の訳
私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
英語の訳
彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
英語の訳