使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
TatoebaalissaCC BY 2.0 FRトムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている。英語の訳Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission.出典: Tatoeba文番号 3555714
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。英語の訳A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.出典: Tatoeba文番号 76074