TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
連絡を取り合おう。
英語の訳
- Keep in touch.
- Keep in touch!
TatoebaCC BY 2.0 FR
次の会合の日取りを決めた。
英語の訳
- We agreed on a date for the next meeting.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
友だちと合流するのに手間取った。
英語の訳
- It took me a while to meet up with my friends.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お互いに連絡を取り合いましょう。
英語の訳
- Let's keep in touch with each other.
TatoebaCC BY 2.0 FR
次の会合の日取りをご通告下さい。
英語の訳
- Please advise me of the date for the next meeting.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これからも連絡を取り合いましょうね。
TatoebaCC BY 2.0 FR
電子メールで連絡を取り合いましょう。
英語の訳
- Let's keep in touch by e-mail.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これからはお互いに連絡を取り合おうな。
英語の訳
- From now on, let's keep in touch.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
英語の訳
- We have kept in constant touch for twenty years.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
英語の訳
- He canceled the appointment to attend the meeting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
英語の訳
- You should keep in touch with Mr Smith.
- You should keep in touch with Mr. Smith.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムとメアリーって、運転手の取り合いしてるんだよ。
英語の訳
- Tom and Mary are fighting over who should be the driver.
TatoebaCC BY 2.0 FR
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
英語の訳
- You should be on your guard when doing business with strangers.
TatoebaCC BY 2.0 FR
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
英語の訳
- As soon as their meeting was over, they set to work.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
英語の訳
- My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
英語の訳
- He picked up a hat and put it on to see how it would look.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
無人島に取り残された場合に備え、火の熾し方を知っておくことは大切です。
英語の訳
- It's important to know how to build a fire in case you're stranded on a desert island.
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
英語の訳
- Well, it seems he's paid off his debts for now, but who on Earth arranged that amount of money?
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
英語の訳
- The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
英語の訳
- Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional medicine and natural medicine.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
日本には、お見合い結婚と恋愛結婚とがあります。お見合い結婚の場合、お互いの家族に釣書を見せ、承諾を得なければなりません。そのような結婚は、まるでビジネス上の取引関係のようです。
英語の訳
- In Japan, there are arranged marriages and love marriages. In arranged marriages, each partner must show biodata to each other's families before possible approval. Such a marriage is seen also as a business relationship.
TatoebaCC BY 2.0 FR
常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
英語の訳
- It is the borderline cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.