車の免許を取りに行く。
英語の訳
- I'm going to go and get my driver's license.
車の免許を取りたいんだ。
英語の訳
- I want to get my driver's license.
- I want to get a driver's license.
雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
英語の訳
- I'll take in the washing before it rains.
今こそ一気に取引をまとめるときだ。
英語の訳
- Now is the time to clinch the deal.
15年間は満足しうる取り決めであった。
英語の訳
- It was a satisfactory arrangement for fifteen years.
直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
英語の訳
- I recommend you to set about your business without delay.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
英語の訳
- Charms strike the sight, but merit wins the soul.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
英語の訳
- Loosen the screws and remove the lamp cover.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
英語の訳
- Some of the company's executives are out of town for a conference.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
英語の訳
- I have to work for my Ph. D. this summer.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
英語の訳
- I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
英語の訳
- He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
英語の訳
- I've never seen him really get down to work.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
英語の訳
- I have an important business to attend to in my office.
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
英語の訳
- He can't run his own family, let alone a nation!
出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。
英語の訳
- I will make up for the lost time by studying as hard as I can.
安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
英語の訳
- For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
英語の訳
- The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
人間が直接感じ取る唯一の電磁波の波長は、目で見る光と肌を温まる赤外線ですか。
英語の訳
- Are the only electromagnetic wavelengths that humans can directly perceive the light we see using our eyes and infrared radiation that warms our skin?
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
英語の訳
- He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
英語の訳
- Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
英語の訳
- Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
英語の訳
- Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
「そういえば、車の免許取りに行くって言ってたよね?取れた?」「取れた。取れた。仮免3回落ちたけど、なんとかね」
英語の訳
- "By the way, you said you went to get your driver's license, right? Did you pass?" "Yeah, I did. I failed the learner’s permit test three times, but I somehow managed to get my license."
学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
英語の訳
- The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.