TatoebaCC BY 2.0 FR
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
英語の訳
- The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、メールを彼に送ってください。
英語の訳
- We can't reach Tom by phone, so send him an email.
TatoebaCC BY 2.0 FR
先日、パソコンショップでSIMMの掴み取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。
英語の訳
- I grabbed as much SIMM as possible in the computer shop the other day. Say what you like, it was more than just enthusiasm.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。
英語の訳
- If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
英語の訳
- The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
英語の訳
- I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
実は難読漢字のメルマガも取ってる。しかし見かけることのない漢字読めてもしゃーないとは思う。
英語の訳
- In fact, I receive email newsletters with difficult-to-read kanji, too. But I think that learning to read kanji that we don't see that often won't help us.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
英語の訳
- Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
英語の訳
- The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
英語の訳
- I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
英語の訳
- Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「そういえば、車の免許取りに行くって言ってたよね?取れた?」「取れた。取れた。仮免3回落ちたけど、なんとかね」
英語の訳
- "By the way, you said you went to get your driver's license, right? Did you pass?" "Yeah, I did. I failed the learner’s permit test three times, but I somehow managed to get my license."
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
英語の訳
- The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
英語の訳
- Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
英語の訳
- The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「ところでさぁ、車の免許取りに行くって言ってたよね?取れた?」「うん。取った。3回落ちたけど、今回はなんとかね」
英語の訳
- "By the way, you said you went to get your driver's license, right? Did you pass?" "Yeah, I did. I failed it three times, but somehow I got it this time."
TatoebaCC BY 2.0 FR
ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
英語の訳
- Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
英語の訳
- He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
英語の訳
- In particular, it is customary for actual examples of use of the harmonic mean to generally cover "average speed," and explain no further than that.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
旅行から帰ってお土産を渡すとさっ、喜んで受け取ってくれる人もいれば、旅の自慢をしているって感じる人もいるんだよな。
英語の訳
- When I give souvenirs after coming back from a trip, some people are happy to receive them, but others aren't and feel like I'm just bragging about my trip.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
英語の訳
- Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
英語の訳
- Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
英語の訳
- This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
英語の訳
- Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
TatoebaCC BY 2.0 FR
後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
英語の訳
- All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.