TatoebaCC BY 2.0 FR
憂いの反面には喜びがあるものだ。
英語の訳
- Every cloud has a silver lining.
TatoebaCC BY 2.0 FR
地域計画は住民の反対に直面している。
英語の訳
- The community scheme has run up against local opposition.
TatoebaCC BY 2.0 FR
反対に直面してそうせざるを得なかった。
英語の訳
- He couldn't help doing so in the face of opposition.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼らは反植民地主義的な社説で党を全面的に支持した。
英語の訳
- They gave the party their full support in their anti-colonialist editorials.
TatoebaCC BY 2.0 FR
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
英語の訳
- A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
英語の訳
- The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
英語の訳
- In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
英語の訳
- In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
英語の訳
- He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
英語の訳
- The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
英語の訳
- The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
英語の訳
- I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
英語の訳
- Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
英語の訳
- I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「今度、子供たちに英語を教えることになったんだけど、嬉しい反面、緊張する。上手く喋れるかな」「すごいじゃん。少々失敗しても、ご愛敬ってことで大丈夫よ。自信もって頑張ってね!」
英語の訳
- "So, I'll be teaching the kids English next time, and while I'm really happy, on the other hand, I'm nervous. I wonder if I'll be able to speak it well?" "That's great! Even if you mess up here and there, it'll just be endearing, so it's fine. Be confident, and do your best!"