使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
反間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは反社会的人間だ。
英語の訳
時間をかけて反射しろ。
英語の訳
この機械は人間の声に反応する。
英語の訳
間違って反対方向の電車に乗った。
英語の訳
反対派と警察の間で武力衝突が生じた。
英語の訳
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
英語の訳
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
英語の訳
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
英語の訳
ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
英語の訳
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
英語の訳
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
英語の訳
押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。
英語の訳
アメリカもイギリスも日本の反対側だし、うまく時間合わせられるかなぁ。
英語の訳
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
英語の訳
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
英語の訳
一般的な誤解に反して、ケモナーが集まるコミュニティに関する10年間の専門的調査の末に収集されたデータはケモナーたちが一般人よりも動物に"惹かれる"可能性が低いことを示していた。
英語の訳