君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
英語の訳
- You may be right, but I am against your opinion.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
英語の訳
- None of us are against her idea.
- None of us are opposed to her ideas.
私に関する限り、その計画には反対ではありません。
英語の訳
- As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
- As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
英語の訳
- My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
英語の訳
- We are subject to change our plans if the president disagrees.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
英語の訳
- People react to the frustration in much the same way.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
英語の訳
- They say he is guilty, but I believe the contrary.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
英語の訳
- Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
英語の訳
- In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
英語の訳
- Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
英語の訳
- The man gave no heed to her loud protest.
わたしはそれについて何も反対することはありません。
英語の訳
- I have nothing to say against it.
私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。
英語の訳
- Not all of us are against his idea.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
英語の訳
- They say he is guilty, but I believe the contrary.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
英語の訳
- My parents didn't disagree with my plan.
「ごめん、反省してる」「反省だけなら猿でもできるよ」
英語の訳
- "I'm sorry. I reflected on what I did." "Reflected on what you did? That's something that even a monkey could do!"
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
英語の訳
- The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。
英語の訳
- The dentist doesn't want you to eat sweets.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
英語の訳
- The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
英語の訳
- Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
英語の訳
- He made it clear that he was against the plan.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
英語の訳
- He was persuaded into doing it against his own wishes.
16歳以下の子供を車に乗せて喫煙することは法律違反です。
英語の訳
- Smoking in a car with a child under 16 is against the law.
トムは食べたものの何かでアレルギー反応を起こしている。
英語の訳
- Tom is having an allergic reaction to something he ate.
テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
英語の訳
- What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.