家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
英語の訳
- On my way home, I came across an old friend.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
英語の訳
- I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
英語の訳
- She ran across her old friend while walking in the park.
ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
英語の訳
- When I was in New York, I happened to meet my old friend.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
英語の訳
- I put in a good word for my friend at today's meeting.
通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。
英語の訳
- Walking along the street, I happened to meet my old friend.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
英語の訳
- She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
英語の訳
- She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
英語の訳
- Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
- I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.
ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
英語の訳
- When I was in New York, I happened to meet my old friend.
私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。
英語の訳
- I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
英語の訳
- I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
英語の訳
- I went all the way to see my friend, only to find him absent.
- I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
友達を作ることや初対面の人と会うことを怖がることはない。
英語の訳
- Making friends and meeting new people doesn't need to feel scary.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
英語の訳
- Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
- Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.
彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
英語の訳
- He flew to Chicago, where he happened to see a friend.
あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
英語の訳
- I'm really glad to have met you and that we became friends.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
英語の訳
- He came upon an old friend when he visited his club.
3週間前にトムに会ったばかりだけど、もう親友になれそうだなぁ。
英語の訳
- I only met Tom three weeks ago, but I think we'll be great friends.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
英語の訳
- As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
英語の訳
- I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
英語の訳
- He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
英語の訳
- One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
英語の訳
- Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.
私の友人は素晴らしい人だが、彼はとても内気だ。彼にとって、見知らぬ人と会話を始めるのがどれだけ難しいか想像もつかないだろう。
英語の訳
- My friend is a great guy but he is so shy. You can't imagine how difficult it is for him to start a conversation with a stranger.