使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
友人間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
犬は人間の最良の友です。
英語の訳
私たちは長い間の友人です。
英語の訳
犬は人間の最も忠実な友達だ。
英語の訳
昼間、友人が私に会いに来た。
英語の訳
犬は人間の最も忠実な友達です。
英語の訳
私は彼を親しい友人と間違えた。
英語の訳
犬は人間の最も親しい友達である。
英語の訳
私は1時間も友人を待ち続けている。
英語の訳
犬は人間の最良の友だといわれている。
英語の訳
友人たちと話す時間がたくさんあった。
英語の訳
長い時間友人を待っていると、不安になる。
英語の訳
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
英語の訳
カフェで友人と語り合い、楽しい時間を過ごした。
英語の訳
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
英語の訳
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
英語の訳
犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。
英語の訳
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
英語の訳
ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
英語の訳
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
英語の訳
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
英語の訳
私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
英語の訳
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
英語の訳
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
英語の訳
フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
英語の訳