YOMI読みの道

例文

原物を含む例文一覧

原物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件原物
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。

英語の訳

  • The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
出典: Tatoeba文番号 175004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スモッグは植物が枯れる原因となる。

英語の訳

  • Smog causes plants to die.
出典: Tatoeba文番号 214124
TatoebaCC BY 2.0 FR

原始社会では、物々交換が行われた。

英語の訳

  • In primitive societies barter was used.
出典: Tatoeba文番号 175009
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球上の万物は原子からなっている。

英語の訳

  • All things on the Earth are made of atoms.
出典: Tatoeba文番号 126930
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛球上の万物は原子からなっている。

英語の訳

  • The universe on the earth is constituted of atoms.
出典: Tatoeba文番号 85746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野生の動物たちが草原を歩き回っていた。

英語の訳

  • Wild animals roamed across the plains.
出典: Tatoeba文番号 79589
TatoebaCC BY 2.0 FR

草原には野生の動物が横たわっているのが見える。

英語の訳

  • We can see wild animals lying in the grass.
出典: Tatoeba文番号 140292
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。

英語の訳

  • A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
出典: Tatoeba文番号 789590
TatoebaCC BY 2.0 FR

火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説している。

英語の訳

  • He contends that primitive life once existed on Mars.
出典: Tatoeba文番号 186658
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。

英語の訳

  • As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
出典: Tatoeba文番号 75812
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。

英語の訳

  • As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
出典: Tatoeba文番号 98503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買い物に行ったら、チーズが目に入って、買おうか?どうしようか?迷ったんだけど、「原産国名:ドイツ」って書いてあるの見て、買っちゃった。今晩は、チーズフォンデュにしよう。

英語の訳

  • Some cheese caught my eye while I was out shopping, and I was torn on whether I should buy it, but then I saw "Made in Germany" written on it, and I bought it after all. So, how about some cheese fondue tonight?
出典: Tatoeba文番号 10535242
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。

英語の訳

  • For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.
出典: Tatoeba文番号 12645932