使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
原物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
英語の訳
スモッグは植物が枯れる原因となる。
英語の訳
原始社会では、物々交換が行われた。
英語の訳
地球上の万物は原子からなっている。
英語の訳
飛球上の万物は原子からなっている。
英語の訳
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
英語の訳
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
英語の訳
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
英語の訳
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説している。
英語の訳
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
英語の訳
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
英語の訳
買い物に行ったら、チーズが目に入って、買おうか?どうしようか?迷ったんだけど、「原産国名:ドイツ」って書いてあるの見て、買っちゃった。今晩は、チーズフォンデュにしよう。
英語の訳
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の訳