使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
原動を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは反原発運動に生涯を捧げた。
英語の訳
彼の死の原因は自動車事故だった。
英語の訳
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
英語の訳
暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
英語の訳
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
英語の訳
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
英語の訳
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
英語の訳
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
英語の訳
田中稔子氏は広島原爆の生存者であり、平和と核軍縮の擁護者として活動しています。
英語の訳
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
英語の訳
田中稔子さんは、広島の原爆の生存者であり、平和と核軍縮の提唱者として活動しています。
英語の訳
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
英語の訳
女性有職者における自殺の原因・動機は、うつ病などの神経疾患の比率が非常に高く、全体の約4割にも及ぶと言われている。
英語の訳
動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
英語の訳