使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
危険物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この先危険物あり。
英語の訳
トムって危険人物だよ。
英語の訳
犬は時には危険な動物である。
英語の訳
彼は社会にとって危険人物だ。
英語の訳
これらの物質の混合は危険です。
英語の訳
喫煙は健康にとって危険な物だ。
英語の訳
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
英語の訳
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
英語の訳
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
英語の訳
その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
英語の訳
その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
英語の訳
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
英語の訳
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
英語の訳
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
英語の訳
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
英語の訳
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。
英語の訳
もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
英語の訳
皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
英語の訳
常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
英語の訳
60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。
英語の訳