YOMI読みの道

例文

博を含む例文一覧

博を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全187件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件
前の25件8 / 8
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ」と博がいいます。

英語の訳

  • "This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.
出典: Tatoeba文番号 236155
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。

英語の訳

  • A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
出典: Tatoeba文番号 183078
TatoebaLeto801CC BY 2.0 FR

これは私の先生で、献身的な友人です。この地球上で彼ほど博識な人はいません。

英語の訳

  • This is my teacher, a dedicated friend. There is no one more learned than him on this planet.
出典: Tatoeba文番号 13038798
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

理学部を卒業した学生のほとんどが修士課程に進み、そのほぼ半数が博士課程に進む。

英語の訳

  • Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.
出典: Tatoeba文番号 4154576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。

英語の訳

  • You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
出典: Tatoeba文番号 121455
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。

英語の訳

  • When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.
出典: Tatoeba文番号 196568
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。

英語の訳

  • I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
出典: Tatoeba文番号 154626
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

彼は最新の宇宙物理学の知見を下乳の揺れ方に応用させた博士論文で大学の学長から表彰された。

英語の訳

  • He was awarded by the chancellor of the university for his doctoral thesis which applied the latest in astrophysical knowledge to how underboobs swing.
出典: Tatoeba文番号 4291683
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。

英語の訳

  • The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
出典: Tatoeba文番号 172237
TatoebaCC BY 2.0 FR

つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。

英語の訳

  • After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes.
出典: Tatoeba文番号 202588
TatoebaCC BY 2.0 FR

パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。

英語の訳

  • Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
出典: Tatoeba文番号 198023
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」

英語の訳

  • "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."
出典: Tatoeba文番号 76977