YOMI読みの道

例文

単葉を含む例文一覧

単葉を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件単葉
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

簡単な言葉で言ってみて。

英語の訳

  • Try and say things using simple words.
  • Try saying it with simple words.
出典: Tatoeba文番号 12179647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

簡単な言葉を使ってください。

英語の訳

  • Use small words, please.
  • Please use simple words.
出典: Tatoeba文番号 10201396
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと簡単な言葉で説明して下さい。

英語の訳

  • Could you put it in plain language?
出典: Tatoeba文番号 193293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。

英語の訳

  • He has the faculty to learn languages easily.
出典: Tatoeba文番号 107570
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと簡単な言葉で説明してくださいませんか。

英語の訳

  • Will you please put that in simpler words?
出典: Tatoeba文番号 201666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋に観葉植物を置きたいんだけどさ、手入れって簡単かな?

英語の訳

  • I'd like to get a house plant for my room, do you think it'd be easy enough to care for?
出典: Tatoeba文番号 9190995
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自分の言いたいことを簡単に言葉にできてしまう人が羨ましい。

英語の訳

  • I'm jealous of people who can easily express themselves.
出典: Tatoeba文番号 3122406
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この世界には単に言葉では説明できないようなことがあるんだよ。

英語の訳

  • There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
出典: Tatoeba文番号 2113228
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。

英語の訳

  • Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
出典: Tatoeba文番号 118291
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。

英語の訳

  • Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
出典: Tatoeba文番号 196736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「そんな言葉、聞いたことないし。ホントにフランス語なの?」「あっ。それはね、単なるトム語だよ。トムは、普段から知ってる外国語をベースに、トムなりの言い方を考えるのが好きなのさ」

英語の訳

  • "I've never seen that word before. Are you sure it's French?" "Oh, that's just Tom's idiolect. He likes to come up with his own way of saying things, usually based on his experience with other languages."
出典: Tatoeba文番号 12702777