YOMI読みの道

例文

単作を含む例文一覧

単作を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件単作
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

作り方は簡単よ。

英語の訳

  • The recipe is easy.
  • It's easy to make.
出典: Tatoeba文番号 10350479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

簡単に作れるし、安いんだよ。

英語の訳

  • It's easy to make and it's cheap.
  • They're easy to make and they're cheap.
出典: Tatoeba文番号 11180706
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

単語帳作るのって意味あると思う?

英語の訳

  • Do you figure there's any reason to make a vocabulary book?
出典: Tatoeba文番号 3376540
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

男にとって友達を作ることは簡単だ。

英語の訳

  • Making friends is simple for guys.
出典: Tatoeba文番号 5070739
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。

英語の訳

  • It's easy for him to compose a good poem.
出典: Tatoeba文番号 119034
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。

英語の訳

  • It is easy to make friends even in the new places.
出典: Tatoeba文番号 145374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それぞれの単語を使って文を作りなさい。

英語の訳

  • Make a sentence with each of these words.
出典: Tatoeba文番号 9341519
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。

英語の訳

  • It's easy for that man to compose a good poem.
出典: Tatoeba文番号 230777
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

友達を作ることはトムにとっては簡単だった。

英語の訳

  • It was easy for Tom to make friends.
出典: Tatoeba文番号 7927729
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。

英語の訳

  • I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
出典: Tatoeba文番号 1004639
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

優れた作家は、複雑なものを単純化できる必要があるのです。

英語の訳

  • A good writer needs to be able to simplify complicated things.
出典: Tatoeba文番号 10631493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。

英語の訳

  • I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
  • I thought that doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
出典: Tatoeba文番号 1520070
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。

英語の訳

  • I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
  • I like this picture, not just because it's famous, but because it really is a masterpiece.
出典: Tatoeba文番号 168035
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

作り方は簡単!鍋に材料を入れ火にかけ、ひと煮立ちしたら火を止め、あとは冷ますだけです。

英語の訳

  • It's easy to make! All you have to do is put the ingredients in a pot, heat it up, turn off the heat once it boils, and let it cool.
出典: Tatoeba文番号 10846498
TatoebaCC BY 2.0 FR

入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。

英語の訳

  • The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
出典: Tatoeba文番号 122099
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。

英語の訳

  • Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
出典: Tatoeba文番号 195619