YOMI読みの道

例文

半途を含む例文一覧

半途を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件半途
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中途半端な文ね。

英語の訳

  • That is an incomplete sentence.
出典: Tatoeba文番号 10586071
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

中途半端が一番悪いわよ!!

英語の訳

  • There's nothing worse than doing things by halves!!
  • There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
  • The worst thing you can do is to only do something half seriously.
出典: Tatoeba文番号 351864
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

何事も中途半端にするな。

英語の訳

  • Don't do anything by halves.
  • Don't do anything halfway.
出典: Tatoeba文番号 187475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事を中途半端にするな。

英語の訳

  • Don't leave your work half done.
出典: Tatoeba文番号 169031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物事は中途半端にするな。

英語の訳

  • Never do things by halves.
出典: Tatoeba文番号 83759
TatoebaCC BY 2.0 FR

何でも屋は何でも中途半端。

英語の訳

  • Jack of all trades, and master of none.
  • A jack of all trades is a master of none.
  • Jack of all trades, master of none.
出典: Tatoeba文番号 187830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中途半端な気持ちでやるなよ。

英語の訳

  • Don't do things halfheartedly.
出典: Tatoeba文番号 10810190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このレポート、中途半端だな。

英語の訳

  • This report is incomplete.
出典: Tatoeba文番号 10586069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中途半端なことはしたくない。

英語の訳

  • I don't like to leave things up in the air.
出典: Tatoeba文番号 126452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物事は中途半端にするなかれ。

英語の訳

  • Don't leave things half done.
  • Don't leave things half finished.
出典: Tatoeba文番号 83758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中途半端に見えてしまい微妙だ。

英語の訳

  • I don't know, it looks unfinished.
出典: Tatoeba文番号 10996852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中途半端なことはしないで欲しい。

英語の訳

  • I don't want you to do things halfway.
  • I don't want you to do things half-heartedly.
出典: Tatoeba文番号 9867190
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を中途半端で辞めてはいけない。

英語の訳

  • Don't leave your work half finished.
出典: Tatoeba文番号 169033
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は中途半端なやり方では防げない。

英語の訳

  • Fire cannot be prevented by half measures.
出典: Tatoeba文番号 186667
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は物事を中途半端にしてはいけないよ。

英語の訳

  • You shouldn't do things by halves.
出典: Tatoeba文番号 176902
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は中途半端なままにしてはいけない。

英語の訳

  • Don't leave your work unfinished.
出典: Tatoeba文番号 169094
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。

英語の訳

  • I'll never do anything by halves.
出典: Tatoeba文番号 157350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。

英語の訳

  • You may as well not do it at all than do it imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 126451
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。

英語の訳

  • One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.
出典: Tatoeba文番号 83748
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

後半から途中出場した選手が立て続けにゴールを決め、チームは大金星を挙げた。

英語の訳

  • In the second half, substitute players scored a series of goals, winning the team a surprise victory.
出典: Tatoeba文番号 11264852