使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
化現を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
老化現象の一種です。
英語の訳
彼らは現地人に同化しなかった。
英語の訳
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
英語の訳
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
英語の訳
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
英語の訳
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
英語の訳
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
英語の訳
現段階では、ソフトのバグ改修のみ行っています。機能強化については承っておりません。
英語の訳
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
英語の訳
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
英語の訳
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見た気がした。
英語の訳
現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
英語の訳
このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
英語の訳
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
英語の訳
21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
英語の訳