この国では同性婚が合法化されている。
英語の訳
- Same-sex marriage is legal here.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
英語の訳
- It contained harmful chemicals.
多量の二酸化炭素を吸収すると海はより酸性になる。
英語の訳
- When the ocean absorbs a lot of CO₂, the water becomes more acidic.
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
英語の訳
- Most women are not so young as they are painted.
日本の女性は化粧をする時間がない時にマスクをします。
英語の訳
- Japanese women mask their faces on days when they don’t have time to put on makeup.
金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。
英語の訳
- It is difficult to peg the direction of interest deregulation.
急激な工業化により、河川はさらに縮小する可能性がある。
英語の訳
- Rapid industrialization could shrink our rivers even further.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
英語の訳
- The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
英語の訳
- In our culture, we can't be married to two women at once.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
英語の訳
- We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
英語の訳
- They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
英語の訳
- The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
英語の訳
- In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
- In our culture, you can't be married to two women at the same time.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
英語の訳
- Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
英語の訳
- Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
英語の訳
- The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.
民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
英語の訳
- Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
英語の訳
- Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".
製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
英語の訳
- The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.