TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
楽勝だよ。
英語の訳
- It's a piece of cake.
- It's an easy victory.
- It's easy.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
楽勝だったよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そんなの楽勝さ。
英語の訳
- Doing that will be a piece of cake.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
心配ご無用。楽勝です。
英語の訳
- Don't worry. It's a piece of cake.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
楽しんだもの勝ちだよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
人生楽しんだもん勝ちよ。
英語の訳
- A person who enjoys life succeeds.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
お前なら勝てる。楽勝だよ!
英語の訳
- You can do it. It'll be a cakewalk!
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はその競争に楽勝した。
英語の訳
- He won the race with ease.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あの問題は楽勝で解けたよ。
英語の訳
- It was easy for me to solve the problem.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
予想に反して楽に勝てましたね。
英語の訳
- Contrary to expectations, they won with ease.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
全然、楽勝なんかじゃなかったよ。
英語の訳
- It wasn't exactly a piece of cake.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
英語の訳
- I think Obama will win. It'll be a walkover!
TatoebaCC BY 2.0 FR
ライオンズはホークスに楽勝した。
英語の訳
- The Lions had an easy win over the Hawks.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
英語の訳
- The eloquent campaigner was elected hands down.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
テストで、80点以上取ればいいんでしょ?楽勝!
英語の訳
- All I need is to get an eighty or better on the test, right? Easy!
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
英語の訳
- To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
英語の訳
- I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
TatoebaCC BY 2.0 FR
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
英語の訳
- The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
英語の訳
- With your ability it should be a doddle, but please don't get too big for your boots: apply yourself diligently like everyone in your class.
- I think you could easily win with your ability, but I want you to not be arrogant about it and work hard with everyone in your class first.