使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
動確を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の時計は正確に動いていない。
英語の訳
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
英語の訳
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
英語の訳
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
英語の訳
親の言動が変われば、子どもの反応も確実に変わります。
英語の訳
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
英語の訳
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
英語の訳
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
英語の訳
乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
英語の訳
突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
英語の訳
鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
英語の訳
ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
英語の訳
確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
英語の訳