YOMI読みの道

例文

動もするとを含む例文一覧

動もするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全86件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件動もすると
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間の心と行動を研究する学問である心理学は、観察や実験によって知識を構築します。

英語の訳

  • Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
出典: Tatoeba文番号 10387251
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。

英語の訳

  • Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
出典: Tatoeba文番号 392096
TatoebaCC BY 2.0 FR

分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。

英語の訳

  • Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
出典: Tatoeba文番号 83709
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。

英語の訳

  • Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
出典: Tatoeba文番号 144361
TatoebaCC BY 2.0 FR

むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。

英語の訳

  • Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
出典: Tatoeba文番号 76396
TatoebaCC BY 2.0 FR

「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。

英語の訳

  • The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
出典: Tatoeba文番号 76987
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。

英語の訳

  • That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
出典: Tatoeba文番号 75523
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。

英語の訳

  • Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
出典: Tatoeba文番号 170698
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。

英語の訳

  • All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
出典: Tatoeba文番号 218005
TatoebaCC BY 2.0 FR

集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。

英語の訳

  • All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
出典: Tatoeba文番号 148105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には子どもがいないので、子どもがいる人よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。

英語の訳

  • Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.
  • Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.
  • Because I don't have children, I can spend more time volunteering than parents can.
出典: Tatoeba文番号 1539643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。

英語の訳

  • They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
出典: Tatoeba文番号 96824
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。

英語の訳

  • In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
出典: Tatoeba文番号 201241
TatoebaCC BY 2.0 FR

商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。

英語の訳

  • The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.
出典: Tatoeba文番号 147110
TatoebaCC BY 2.0 FR

育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。

英語の訳

  • Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.
出典: Tatoeba文番号 190719
TatoebaCC BY 2.0 FR

民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。

英語の訳

  • Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.
出典: Tatoeba文番号 81010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。

英語の訳

  • If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
出典: Tatoeba文番号 76445
TatoebaCC BY 2.0 FR

比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。

英語の訳

  • As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.
出典: Tatoeba文番号 85926
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。

英語の訳

  • A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
出典: Tatoeba文番号 74857
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。

英語の訳

  • The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
出典: Tatoeba文番号 75051
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。

英語の訳

  • Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.
出典: Tatoeba文番号 952071
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。

英語の訳

  • Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
出典: Tatoeba文番号 412915
TatoebaCC BY 2.0 FR

熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。

英語の訳

  • Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.
出典: Tatoeba文番号 179225
TatoebaCC BY 2.0 FR

CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。

英語の訳

  • When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally, and yet it still crashes into the ground, that's a CFIT.
出典: Tatoeba文番号 234861
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。

英語の訳

  • Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
出典: Tatoeba文番号 184980