YOMI読みの道

例文

動くを含む例文一覧

動くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全836件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件動く
前の25件3 / 34次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

機動隊が現場に到着した。

英語の訳

  • The riot police arrived on the scene.
出典: Tatoeba文番号 183341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここを動くんじゃないぞ。

英語の訳

  • Don't you move from here.
出典: Tatoeba文番号 178841
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の行動は全く合法的だ。

英語の訳

  • Your conduct is perfectly legal.
出典: Tatoeba文番号 178301
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画はまだ流動的である。

英語の訳

  • The plans are still fluid.
出典: Tatoeba文番号 176431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の音楽に感動した。

英語の訳

  • I was impressed by his music.
出典: Tatoeba文番号 153992
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車が速く走っている。

英語の訳

  • The car is running fast.
出典: Tatoeba文番号 150049
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車は工場で作られる。

英語の訳

  • Automobiles are made in factories.
出典: Tatoeba文番号 150037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は机を右に移動させた。

英語の訳

  • He moved the desk to the right.
出典: Tatoeba文番号 108614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は行動力のある人です。

英語の訳

  • He is a man of action.
出典: Tatoeba文番号 107323
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

歩くことはよい運動です。

英語の訳

  • Walking is good exercise.
  • Walking is a good exercise.
出典: Tatoeba文番号 83204
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の行動は非難を招いた。

英語の訳

  • My act incurred a blame.
出典: Tatoeba文番号 82223
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流動食を取ってください。

英語の訳

  • You should take liquid food.
出典: Tatoeba文番号 78248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは動物学者なんですよ。

英語の訳

  • Tom is a zoologist.
出典: Tatoeba文番号 11341081
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこをいじったら動くんだ。

英語の訳

  • What should I change to get this to work?
  • What needs to be changed to get this to work?
  • What do I need to do to get this to work?
出典: Tatoeba文番号 10989145
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金の価格は毎日変動します。

英語の訳

  • The price of gold fluctuates daily.
出典: Tatoeba文番号 10970895
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

みんなを動揺させたくない。

英語の訳

  • I don't want to upset anyone.
出典: Tatoeba文番号 10124195
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

軽挙妄動を慎んでください。

英語の訳

  • Please behave prudently.
出典: Tatoeba文番号 370567
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械は電気の力で動く。

英語の訳

  • This machine works by electricity.
出典: Tatoeba文番号 222456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご忠告に従って行動します。

英語の訳

  • I'll act on your advice.
出典: Tatoeba文番号 217070
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのエンジンは蒸気で動く。

英語の訳

  • The engine is driven by steam.
出典: Tatoeba文番号 213332
TatoebaCC BY 2.0 FR

その機械は磁気の力で動く。

英語の訳

  • Magnetic force drives the mechanism.
出典: Tatoeba文番号 211539
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動をすると体が強くなる。

英語の訳

  • Exercise makes your body strong.
出典: Tatoeba文番号 189400
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動不足で食欲が余りない。

英語の訳

  • I have little appetite due to lack of exercise.
出典: Tatoeba文番号 189388
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽は気持ちを動かします。

英語の訳

  • Music moves the feelings.
出典: Tatoeba文番号 188278
TatoebaCC BY 2.0 FR

規則的な運動は健康によい。

英語の訳

  • Regular exercise is beneficial to good health.
  • Routine exercise is great for your health.
出典: Tatoeba文番号 183092