YOMI読みの道

例文

動かしがたいを含む例文一覧

動かしがたいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全240件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件動かしがたい
1 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画を見て感動した。

英語の訳

  • After seeing the movie, I was impressed.
  • I was deeply moved after I saw the movie.
出典: Tatoeba文番号 189302
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察が騒動に介入した。

英語の訳

  • The police intervened in the disturbance.
出典: Tatoeba文番号 176285
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの映画に感動した。

英語の訳

  • I was moved by this movie.
出典: Tatoeba文番号 160965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友人の行動に憤慨した。

英語の訳

  • He resented his friend's action.
出典: Tatoeba文番号 99309
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が機械を作動させましょう。

英語の訳

  • I will get the machine running.
出典: Tatoeba文番号 167822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその自動車事故を招いた。

英語の訳

  • He was responsible for the car accident.
出典: Tatoeba文番号 120895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動が私の疑いを招いた。

英語の訳

  • His behavior aroused my suspicions.
出典: Tatoeba文番号 117386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が言わない限り、動かないで。

英語の訳

  • Don't move unless I tell you.
出典: Tatoeba文番号 2075882
TatoebaCC BY 2.0 FR

市内を走る自動車の数が増えた。

英語の訳

  • The number of cars driven in the city has increased.
出典: Tatoeba文番号 168310
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には自動車を買う余裕がない。

英語の訳

  • I cannot afford to buy a car.
出典: Tatoeba文番号 164593
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

動物にも魂があると思いますか。

英語の訳

  • Do you think animals have souls?
出典: Tatoeba文番号 123776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だから最近の言動がおかしかったの?

英語の訳

  • Is that why you've been acting so weird lately?
出典: Tatoeba文番号 8822371
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は若い頃から運動が好きである。

英語の訳

  • I have been a lover of sports since I was young.
出典: Tatoeba文番号 156104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物園から一頭のトラが脱走した。

英語の訳

  • A tiger has escaped from the zoo.
出典: Tatoeba文番号 123738
TatoebaCC BY 2.0 FR

脳が私たちの活動を支配している。

英語の訳

  • Our brains control our activities.
出典: Tatoeba文番号 121724
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのドレスを衝動買いした。

英語の訳

  • She bought the dress on impulse.
出典: Tatoeba文番号 92584
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しみのあまり気が動転していた。

英語の訳

  • She was beside herself with grief.
出典: Tatoeba文番号 85950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの映画を見ると必ず感動する。

英語の訳

  • I can never see this movie without being moved.
出典: Tatoeba文番号 160964
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家の中で何かが動くのを感じた。

英語の訳

  • I felt something move in the house.
出典: Tatoeba文番号 158029
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全ての動物の中で猫が一番好き。

英語の訳

  • I like cats best of all animals.
出典: Tatoeba文番号 155400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心臓が速く鼓動しているのを感じた。

英語の訳

  • I felt my heart beating rapidly.
出典: Tatoeba文番号 145566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怖がっているような行動をした。

英語の訳

  • He behaved like he was afraid.
出典: Tatoeba文番号 100429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の愛情あふれる手紙に感動した。

英語の訳

  • Her affectionate letter moved me.
出典: Tatoeba文番号 94646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして私が書いたコード、動かないの?

英語の訳

  • Why is my code not working?
出典: Tatoeba文番号 10042609
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の行動が正しかったと思います。

英語の訳

  • I believe the actions that he took were right.
  • I think the actions he took were right.
出典: Tatoeba文番号 395665