使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
労しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
英語の訳
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
英語の訳
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
英語の訳
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
英語の訳
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
英語の訳
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
英語の訳
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
英語の訳
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
英語の訳
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
英語の訳
できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
英語の訳
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
英語の訳
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
英語の訳
苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
英語の訳
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
英語の訳
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
英語の訳
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
英語の訳
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
英語の訳
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
英語の訳
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
英語の訳
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
英語の訳
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
英語の訳
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
英語の訳
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
英語の訳
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
英語の訳
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
英語の訳