使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
労しいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雇い主は労働者に新しい提案をした。
英語の訳
私は両親の耐えない苦労の種だった。
英語の訳
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
英語の訳
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
英語の訳
彼は労をいとわず私を助けてくれた。
英語の訳
彼女は子供を教育するのに苦労した。
英語の訳
労働者は、概して1日に8時間働く。
英語の訳
労働者達は昇給について質問に来た。
英語の訳
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
英語の訳
その会社は500人の労働者を雇っている。
英語の訳
過労のため彼は健康を害してしまった。
英語の訳
会社は今、苦労しながら成長している。
英語の訳
外国人労働者に偏見は持っていません。
英語の訳
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
英語の訳
私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
英語の訳
判事は神経性の過労でくたくただった。
英語の訳
彼らは労働時間の短縮を要求している。
英語の訳
労働者階級には敬意を払うべきである。
英語の訳
彼らは労働条件を改善したがっている。
英語の訳
労働組合は24時間ストを本日中止した。
英語の訳
トムとメアリーはいろいろ苦労してきた。
英語の訳
その問題を解決するのに苦労したんだよ。
英語の訳
過労と心労で彼は体調を崩してしまった。
英語の訳
ブラック企業は労働者から敬遠されます。
英語の訳
その工場では多くの労働者が解雇された。
英語の訳