YOMI読みの道

例文

力点を含む例文一覧

力点を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件力点
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの点を力説したい。

英語の訳

  • I want to stress this point.
出典: Tatoeba文番号 160813
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い点を取ろうと努力をした。

英語の訳

  • I tried to get good marks.
出典: Tatoeba文番号 77855
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料の点からはその仕事は魅力的だ。

英語の訳

  • In terms of salary, that job is fantastic.
出典: Tatoeba文番号 182351
TatoebaCC BY 2.0 FR

いい点を取ろうと彼は私より努力した。

英語の訳

  • He tried harder to get good marks than I did.
出典: Tatoeba文番号 229330
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話す能力がある点で動物と異なる。

英語の訳

  • Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
出典: Tatoeba文番号 144240
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。

英語の訳

  • He tends to place more stress on society in general than on individual.
出典: Tatoeba文番号 107566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。

英語の訳

  • The point at issue is not her ability but her character.
出典: Tatoeba文番号 79864
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。

英語の訳

  • The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
出典: Tatoeba文番号 124521
TatoebaCC BY 2.0 FR

この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。

英語の訳

  • The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
出典: Tatoeba文番号 222954
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。

英語の訳

  • The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
出典: Tatoeba文番号 212359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。

英語の訳

  • The emphasis of his talk was on the need to work hard.
出典: Tatoeba文番号 115800
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。

英語の訳

  • The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
出典: Tatoeba文番号 74184
TatoebaCC BY 2.0 FR

同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。

英語の訳

  • Similarly, the strongest reasons for stopping smoking are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
出典: Tatoeba文番号 123638
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。

英語の訳

  • But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.
出典: Tatoeba文番号 216302
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。

英語の訳

  • Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
出典: Tatoeba文番号 235850