使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
力感を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ご助力に感謝します。
英語の訳
ご協力に感謝します。
英語の訳
君には魅力を感じない。
英語の訳
ご協力に感謝致します。
英語の訳
その提案に魅力を感じる。
英語の訳
ご協力に感謝いたします。
英語の訳
ご協力に深く感謝します。
英語の訳
トムの提案に魅力を感じた。
英語の訳
この本に何か魅力感じますか。
英語の訳
ご助力にとても感謝しております。
英語の訳
彼の記憶力にはほとほと感心する。
英語の訳
ご尽力いただき、感謝しております。
英語の訳
あの事故を見て自然の力を痛感した。
英語の訳
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
英語の訳
彼の状況を把握する力には感心する。
英語の訳
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
英語の訳
鞍馬は、力よりもバランス感覚が必要です。
英語の訳
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
英語の訳
私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。
英語の訳
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
英語の訳
ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
英語の訳
諸君の尽力に、ただただ感謝したいと思います。
英語の訳
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
英語の訳
我々は無力感を克服しなければならないであろう。
英語の訳
彼女の日本語と英語力にはいつも感心させられるよ。
英語の訳