YOMI読みの道

例文

利するを含む例文一覧

利するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全222件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件利する
1 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

再利用するの?

英語の訳

  • Do you recycle?
出典: Tatoeba文番号 1430228
TatoebaCC BY 2.0 FR

権利を行使する。

英語の訳

  • I exercise my rights.
出典: Tatoeba文番号 175373
TatoebasabretouCC BY 2.0 FR

真実だけが勝利する。

英語の訳

  • Truth alone triumphs.
出典: Tatoeba文番号 2657548
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ利用する。

英語の訳

  • You should try to make the most of your opportunities.
出典: Tatoeba文番号 147674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車は高いですが、便利です。

英語の訳

  • Cars are expensive but useful.
出典: Tatoeba文番号 10901849
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく地下鉄を利用する。

英語の訳

  • He often uses a subway.
出典: Tatoeba文番号 110388
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この機会を利用する方がよい。

英語の訳

  • You had better avail yourself of this opportunity.
  • You should take advantage of this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 222501
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の利害は相反するようだ。

英語の訳

  • Our interests seem to conflict with each other.
出典: Tatoeba文番号 186195
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に要求する権利はない。

英語の訳

  • You have no claim on me.
出典: Tatoeba文番号 177238
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

権利ばかり主張する人が多い。

英語の訳

  • There are a lot of people who always insist on the right.
出典: Tatoeba文番号 175375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、何でもうまく利用する。

英語の訳

  • He turns everything to good account.
出典: Tatoeba文番号 115581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、時間をうまく利用する。

英語の訳

  • He makes good use of his time.
出典: Tatoeba文番号 115501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにはそうする権利がある。

英語の訳

  • They have the right to do so.
出典: Tatoeba文番号 98637
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは公共交通機関を利用する。

英語の訳

  • Tom uses public transportation.
出典: Tatoeba文番号 8613812
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

二度とそんな口の利き方をするな!

英語の訳

  • Don't ever speak to me like that!
出典: Tatoeba文番号 1008528
TatoebaCC BY 2.0 FR

情勢はすべて我々に不利である。

英語の訳

  • Everything is against us.
出典: Tatoeba文番号 146060
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館の本は利用すべきである。

英語の訳

  • You should avail yourself of the books in the library.
出典: Tatoeba文番号 143870
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の利口なのによく驚嘆する。

英語の訳

  • Her cleverness often amazes me.
出典: Tatoeba文番号 93857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすべての事情を利用する。

英語の訳

  • She takes every circumstance into account.
出典: Tatoeba文番号 92675
TatoebaCC BY 2.0 FR

要するに彼は大きな利益を得た。

英語の訳

  • In a word, he gained much profit.
出典: Tatoeba文番号 78815
TatoebaCC BY 2.0 FR

利率は少しずつ上昇するだろう。

英語の訳

  • Gradually the interest rate will increase.
出典: Tatoeba文番号 78384
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人は対等の権利を有する。

英語の訳

  • All men have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 214431
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にそんなことをする権利はない。

英語の訳

  • You have no business doing it.
  • You have no right to do that.
出典: Tatoeba文番号 178681
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君はこの機会を利用する方がよい。

英語の訳

  • You had better avail yourself of this opportunity.
  • You should take advantage of this opportunity.
出典: Tatoeba文番号 177845
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にそれをする利点が分からない。

英語の訳

  • I cannot see the advantage of doing that.
  • I can't see the advantage of doing that.
出典: Tatoeba文番号 164806