使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
別立てを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
別の手立てを講じるだろう。
英語の訳
また別の機会にお役に立てれば幸いです。
英語の訳
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
英語の訳
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
英語の訳
別の機会にお役に立てることを願っています。
英語の訳
計画を立てることと実行することは別のことだ。
英語の訳
計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
英語の訳
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
英語の訳
英語に"he"や"she"に代わる性別中立的な代名詞があれば良いことではないですか?
英語の訳
「なんで君はいつもメアリーの側に立つんだ?」「私は別に誰の側にも立っていないよ」
英語の訳
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
英語の訳
グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
英語の訳
「三宅さんって、よく分からないけどリッチなのよ。マイホームも戸建てだし、それとは別にマンションも持ってて、そこもかなりのお値段の立地だったよ」
英語の訳
さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
英語の訳