YOMI読みの道

例文

判を含む例文一覧

判を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全489件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 20次の25件
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。

英語の訳

  • This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it.
出典: Tatoeba文番号 403804
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。

英語の訳

  • He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
出典: Tatoeba文番号 391851
TatoebaCC BY 2.0 FR

この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。

英語の訳

  • This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
出典: Tatoeba文番号 222409
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。

英語の訳

  • In any industry a reputation can make or break people.
出典: Tatoeba文番号 199463
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。

英語の訳

  • Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 179290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。

英語の訳

  • Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.
出典: Tatoeba文番号 94456
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。

英語の訳

  • The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
出典: Tatoeba文番号 83256
TatoebaCC BY 2.0 FR

その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。

英語の訳

  • The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.
出典: Tatoeba文番号 210932
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。

英語の訳

  • I can't understand why you are so critical of him.
出典: Tatoeba文番号 199277
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。

英語の訳

  • On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
出典: Tatoeba文番号 190054
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。

英語の訳

  • He can dish it out, but he can't take it.
出典: Tatoeba文番号 102605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。

英語の訳

  • The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
出典: Tatoeba文番号 75686
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。

英語の訳

  • The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
出典: Tatoeba文番号 208120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。

英語の訳

  • We chose Father as a neutral judge of our disputes.
出典: Tatoeba文番号 165721
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。

英語の訳

  • A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
出典: Tatoeba文番号 144621
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。

英語の訳

  • I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
出典: Tatoeba文番号 117337
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。

英語の訳

  • As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
出典: Tatoeba文番号 467227
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。

英語の訳

  • Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
出典: Tatoeba文番号 403806
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。

英語の訳

  • When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
出典: Tatoeba文番号 225409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらのコメントから判断すると、この文は直した方がよさそうね。

英語の訳

  • Judging from these comments, it would seem that this sentence should be corrected.
出典: Tatoeba文番号 218950
TatoebaCC BY 2.0 FR

宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。

英語の訳

  • In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
出典: Tatoeba文番号 148256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。

英語の訳

  • He decided to put the murder trial first in the evening news.
出典: Tatoeba文番号 99207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。

英語の訳

  • I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
出典: Tatoeba文番号 81905
TatoebaCC BY 2.0 FR

管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。

英語の訳

  • Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
出典: Tatoeba文番号 76261
TatoebarmgaoCC BY 2.0 FR

そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。

英語の訳

  • Making such a judgement may lead to wrong ideas.
出典: Tatoeba文番号 212490