YOMI読みの道

例文

初にを含む例文一覧

初にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全610件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件初に
前の25件18 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。

英語の訳

  • He is not the man that he was when I first knew him.
出典: Tatoeba文番号 106399
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

完遂できないことに最初から手を付けない方がいいと思うけど。

英語の訳

  • I'd advise you not to start anything that you can't finish.
  • I'd advise you not to start anything you can't finish.
出典: Tatoeba文番号 9840938
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは結婚式のあとに初めてでないことを打ち明けました。

英語の訳

  • Mary confessed after her wedding that she was not a virgin anymore.
出典: Tatoeba文番号 8567853
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムと初めて会った瞬間に、この人とは気が合うなと直感した。

英語の訳

  • As soon as I met Tom, I knew we'd get on well.
  • The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
出典: Tatoeba文番号 2684777
TatoebaCC BY 2.0 FR

やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。

英語の訳

  • Written in simple English, this book is suitable for beginners.
出典: Tatoeba文番号 193111
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。

英語の訳

  • First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
出典: Tatoeba文番号 170496
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。

英語の訳

  • At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
出典: Tatoeba文番号 170471
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。

英語の訳

  • In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
出典: Tatoeba文番号 150807
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。

英語の訳

  • At first he was all at sea in his new job.
  • At first he didn't know how to do his new job.
出典: Tatoeba文番号 147525
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。

英語の訳

  • At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
出典: Tatoeba文番号 125949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。

英語の訳

  • He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
出典: Tatoeba文番号 106924
TatoebaCC BY 2.0 FR

平易な英語で書かれているので、その本は初心者に適している。

英語の訳

  • Written in plain English, the book is suitable for beginners.
出典: Tatoeba文番号 83570
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕も飛行機から初めて日本を見た時、同じように感じたからね。

英語の訳

  • I felt the same way when I first saw Japan from a plane.
出典: Tatoeba文番号 81722
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。

英語の訳

  • Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
出典: Tatoeba文番号 74575
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国の最初の入植者はイギリス人とフランス人だった。

英語の訳

  • The first colonizers of the United States of America were the English and French.
出典: Tatoeba文番号 4715159
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。

英語の訳

  • Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
出典: Tatoeba文番号 235865
TatoebaCC BY 2.0 FR

英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。

英語の訳

  • The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
出典: Tatoeba文番号 188974
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・

英語の訳

  • You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me.
出典: Tatoeba文番号 181801
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。

英語の訳

  • What seems easy at first often turns out to be difficult.
出典: Tatoeba文番号 170444
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。

英語の訳

  • What seems easy at first often turns out to be difficult.
出典: Tatoeba文番号 170426
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。

英語の訳

  • My first task was to screen out unqualified applicants.
出典: Tatoeba文番号 163614
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。

英語の訳

  • At first I felt a bit too shy to speak to her.
出典: Tatoeba文番号 147536
TatoebaCC BY 2.0 FR

初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。

英語の訳

  • Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
出典: Tatoeba文番号 147519
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!

英語の訳

  • Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
出典: Tatoeba文番号 75605
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

英語の訳

  • He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
出典: Tatoeba文番号 74470