一番最初に来た人に、このチケットを渡してください。
英語の訳
- Give this ticket to whoever comes first.
- Please give this ticket to the first person to arrive.
- Please give this ticket to the first one who arrives.
来週の初めに、ボストンでトムに会うつもりなんです。
英語の訳
- I'll be meeting Tom in Boston early next week.
最初に会ったとき、トムはフランス語が話せなかった。
英語の訳
- Tom didn't speak French when I first met him.
トムとメアリーが初めてここに来たときのこと覚えてる?
英語の訳
- Do you remember when Tom and Mary came here for the first time?
最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
英語の訳
- At first, I mistook him for your brother.
20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
英語の訳
- She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
英語の訳
- Armstrong was the first man to reach the moon.
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
英語の訳
- The plan was doomed to failure from the start.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
英語の訳
- The implications of this did not at first sink in.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
英語の訳
- This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
英語の訳
- This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
英語の訳
- It was named after the first American president.
まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
英語の訳
- We should determine what is to be done first.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
英語の訳
- The first thing you have to take into consideration is time.
今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
英語の訳
- We are good friends now, but we didn't like each other at first.
- We're good friends now, but we didn't like each other at first.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
英語の訳
- This road should have already been completed according to the original plan.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
英語の訳
- Initially I found it difficult to deal with my new environment.
私はこの大学に入って初めて彼女と知り合いになった。
英語の訳
- It was not until I entered this university that I got acquainted with her.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
英語の訳
- He will play the leading role for the first time in the next school festival.
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
英語の訳
- Military personnel are prime targets of car salespeople.
初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
英語の訳
- The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
英語の訳
- Their first fall there was a trial for them.
初めてお目にかかった時から、随分変わられましたわね。
英語の訳
- You've changed a lot since I first met you.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
英語の訳
- Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」
英語の訳
- "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month."
- "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month."