YOMI読みの道

例文

切通しを含む例文一覧

切通しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全31件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切通し
1 / 2次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

私は通りを横切った。

英語の訳

  • I crossed the street.
出典: Tatoeba文番号 1392645
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを走って横切るな。

英語の訳

  • Don't run across the street.
出典: Tatoeba文番号 125611
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りを歩いて横切った。

英語の訳

  • I walked across the street.
出典: Tatoeba文番号 154988
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りを横切るのを見られた。

英語の訳

  • I was seen to cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154991
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw her crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 153486
TatoebaCC BY 2.0 FR

博多までの通し切符を買いましょう。

英語の訳

  • I'll buy a through ticket to Hakata.
出典: Tatoeba文番号 121463
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年が通りを横切っているのが見えた。

英語の訳

  • I saw a boy crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 237363
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。

英語の訳

  • I watched him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw an old woman cross the street.
出典: Tatoeba文番号 162296
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。

英語の訳

  • When I was crossing the street, I saw an accident.
出典: Tatoeba文番号 125621
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切る際には、注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125619
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。

英語の訳

  • He ran across the street, leaving her alone.
出典: Tatoeba文番号 100802
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。

英語の訳

  • A present is usually given in return for one's hospitality.
出典: Tatoeba文番号 140221
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路を横切る時は交通に注意しなければならない。

英語の訳

  • You must be careful of the traffic when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123507
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

締め切りに間に合わせるために、私は夜通し働いた。

英語の訳

  • I worked all night so as to meet the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125396
TatoebaCC BY 2.0 FR

普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。

英語の訳

  • The host usually carves the roast at the table.
出典: Tatoeba文番号 84894
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。

英語の訳

  • We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
出典: Tatoeba文番号 165413
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。

英語の訳

  • I saw a young boy crossing the street by himself.
出典: Tatoeba文番号 155898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。

英語の訳

  • You said she was kind, and so she is.
  • You told me that she was kind and she really is.
  • You told us she was kind and she really is.
出典: Tatoeba文番号 231628
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。

英語の訳

  • I saw a young boy crossing the street by himself.
出典: Tatoeba文番号 162237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。

英語の訳

  • I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
出典: Tatoeba文番号 159794
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。

英語の訳

  • You can't be too careful of traffic when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 125622
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。

英語の訳

  • You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 125620
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。

英語の訳

  • The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
出典: Tatoeba文番号 199680
TatoebaCC BY 2.0 FR

狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。

英語の訳

  • A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
出典: Tatoeba文番号 180099