YOMI読みの道

例文

切りを含む例文一覧

切りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全706件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切り
前の25件3 / 29次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼より頭が切れる。

英語の訳

  • She's smarter than him.
出典: Tatoeba文番号 1452430
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ネタ切れになりそうだよ。

英語の訳

  • I'm running out of ideas.
出典: Tatoeba文番号 236518
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7円の切手ありませんか。

英語の訳

  • Have you got a seven-yen stamp?
  • Do you have a seven-yen stamp?
出典: Tatoeba文番号 235008
TatoebaCC BY 2.0 FR

この交渉を打ち切りたい。

英語の訳

  • We want to break off this negotiation.
出典: Tatoeba文番号 222009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この切符で二人入れるよ。

英語の訳

  • The ticket admits two persons.
  • This ticket lets two people in.
  • This ticket allows two people to enter.
出典: Tatoeba文番号 220860
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切本当にありがとう。

英語の訳

  • A thousand thanks for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217094
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはすべて売り切れた。

英語の訳

  • They were all sold out.
出典: Tatoeba文番号 205490
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも、お体を大切に。

英語の訳

  • Above all, take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 187658
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康より大切な物は無い。

英語の訳

  • Nothing is more important than health.
出典: Tatoeba文番号 175458
TatoebaCC BY 2.0 FR

行動は言葉より大切です。

英語の訳

  • What you do is more important than what you say.
出典: Tatoeba文番号 173331
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の髪を短く切りすぎた。

英語の訳

  • You've cut my hair too short.
出典: Tatoeba文番号 162931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はすっかり息が切れた。

英語の訳

  • I am completely out of breath.
  • I'm completely out of breath.
出典: Tatoeba文番号 160525
TatoebaCC BY 2.0 FR

取引契約は先月で切れた。

英語の訳

  • The business contract ran out last month.
出典: Tatoeba文番号 148671
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中に道を切り開いた。

英語の訳

  • We hacked a path through the forest.
出典: Tatoeba文番号 145079
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

切符売り場はどこですか。

英語の訳

  • Where is the ticket window?
  • Where's the ticket booth?
  • Where's the ticket counter?
出典: Tatoeba文番号 142076
TatoebaCC BY 2.0 FR

息を切らして座り込んだ。

英語の訳

  • I was out of breath and sat down.
出典: Tatoeba文番号 140205
TatoebaCC BY 2.0 FR

大切なのは量でなく質だ。

英語の訳

  • It is quality, not quantity that counts.
出典: Tatoeba文番号 137437
TatoebaCC BY 2.0 FR

弾丸は仕切り壁を貫いた。

英語の訳

  • The bullet penetrated the partition.
出典: Tatoeba文番号 127325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、裏切り者となった。

英語の訳

  • He has turned traitor.
出典: Tatoeba文番号 115368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまわりの人に親切だ。

英語の訳

  • He is kind to those around him.
出典: Tatoeba文番号 110703
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は桜の木を切り倒した。

英語の訳

  • He cut down a cherry tree.
出典: Tatoeba文番号 106734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は庭の木を切り倒した。

英語の訳

  • He cut down a tree in his garden.
出典: Tatoeba文番号 101985
TatoebaCC BY 2.0 FR

封筒に切手を貼りなさい。

英語の訳

  • Stick a stamp on the envelope.
出典: Tatoeba文番号 84070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文句を言えば切りがない。

英語の訳

  • Once the complaining starts, it never ends.
出典: Tatoeba文番号 75723
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トムは池で水切りをしてた。

英語の訳

  • Tom was skipping rocks on the pond.
出典: Tatoeba文番号 10118358