使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
切り抜きを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
新聞から記事を切り抜いた。
英語の訳
私は何とかその場を切り抜けた。
英語の訳
彼は新聞から広告を切り抜いた。
英語の訳
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
英語の訳
彼らは難局を切り抜けられなかった。
英語の訳
彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。
英語の訳
堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
英語の訳
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
英語の訳
困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。
英語の訳
彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
英語の訳
箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
英語の訳
彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
英語の訳
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
英語の訳
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
英語の訳
彼らはその難局をうまく切り抜けられなかった。
英語の訳
海外ニキ向けの翻訳した切り抜きチャンネルです。
英語の訳
困難を切り抜けられたのはスミスさんのおかげだ。
英語の訳
彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。
英語の訳
ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。
英語の訳
ボブは自力でこの正念場を切り抜けなくてはならない。
英語の訳
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
英語の訳
我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
英語の訳
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
英語の訳
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
英語の訳
逆に要領よく切り抜けると思われてたとしても驚きはしないが。
英語の訳