YOMI読みの道

例文

切ないを含む例文一覧

切ないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全812件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件切ない
前の25件4 / 33次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事態はかなり切迫している。

英語の訳

  • The matter is really pressing.
出典: Tatoeba文番号 150781
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

大切なのは言葉より行動だ。

英語の訳

  • It's not what you say, but what you do that counts.
出典: Tatoeba文番号 137439
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

平和ほど大切なものはない。

英語の訳

  • Nothing is as important as peace.
  • Nothing's as important as peace.
出典: Tatoeba文番号 83536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達より大切なものはない。

英語の訳

  • Nothing is more important than your friends are.
  • There is nothing more important than friends.
  • There's nothing more important than friends.
出典: Tatoeba文番号 79291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番大切なことを忘れてるね。

英語の訳

  • You forgot the most important thing.
出典: Tatoeba文番号 12593223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

爪切りが見当たらないんだよ。

英語の訳

  • I can't find my fingernail clippers.
  • I can't find my nail clippers.
出典: Tatoeba文番号 11541001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パソコンの電源は切らないよ。

英語の訳

  • I won't turn off my computer.
出典: Tatoeba文番号 10914825
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜は絶対に爪を切らないんだ。

英語の訳

  • I never cut my nails at night.
出典: Tatoeba文番号 10704945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間とお金、どっちが大切かな?

英語の訳

  • Which is more valuable, time or money?
出典: Tatoeba文番号 10618139
TatoebaNishikigoiCC BY 2.0 FR

一つ一つの言葉が大切なのだ。

英語の訳

  • Every word matters.
出典: Tatoeba文番号 8337058
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「そろそろ髪切りたいな」「え、もう?」

英語の訳

  • "I want to get a haircut soon." "Huh, already?"
出典: Tatoeba文番号 5650422
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご親切痛み入ります。

英語の訳

  • Your kindness really touches me.
出典: Tatoeba文番号 233535
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男は裏切りもしかねない。

英語の訳

  • He is capable of treachery.
出典: Tatoeba文番号 230592
TatoebaCC BY 2.0 FR

このナイフはあまり切れない。

英語の訳

  • This knife won't cut well.
出典: Tatoeba文番号 223430
TatoebaCC BY 2.0 FR

これこそ適切な事例だと思う。

英語の訳

  • I believe this is a case in point.
出典: Tatoeba文番号 218802
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは適切な例だと思います。

英語の訳

  • I think this is a case in point.
出典: Tatoeba文番号 218185
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナイフでそれらを切りなさい。

英語の訳

  • Cut them with a knife.
出典: Tatoeba文番号 199349
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだ電話を切らないで下さい。

英語の訳

  • Don't hang up yet, please.
出典: Tatoeba文番号 195402
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事も友情ほど大切ではない。

英語の訳

  • Nothing is as precious as friendship.
出典: Tatoeba文番号 187471
TatoebaCC BY 2.0 FR

周りの人々に親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to those around you.
出典: Tatoeba文番号 148264
TatoebaCC BY 2.0 FR

周囲の人々に親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to those around you.
出典: Tatoeba文番号 148257
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい動物に親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to little animals.
出典: Tatoeba文番号 147030
TatoebaCC BY 2.0 FR

親切な助言に感謝いたします。

英語の訳

  • We appreciate your kind advice.
出典: Tatoeba文番号 144791
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は友を裏切ってはいけない。

英語の訳

  • One shouldn't betray one's friends.
出典: Tatoeba文番号 144431
TatoebaCC BY 2.0 FR

水はとても大切な天然資源だ。

英語の訳

  • Water is a natural resource of vital importance.
出典: Tatoeba文番号 143775