使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分点を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お話の要点は分かりました。
英語の訳
これは十分根拠のある視点だ。
英語の訳
彼は自分の欠点が分からない。
英語の訳
要点を学生に十分理解させた。
英語の訳
彼は自分の欠点に気づいている。
英語の訳
私にそれをする利点が分からない。
英語の訳
私は彼の話の要点が分からなかった。
英語の訳
自分たちの欠点を自覚するべきです。
英語の訳
自分の欠点は忘れがちなものである。
英語の訳
自分には欠点がないというのだろうか。
英語の訳
彼は自分の弱点に気づいていなかった。
英語の訳
この路線は始発から終点まで約45分です。
英語の訳
後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
英語の訳
彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
英語の訳
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
英語の訳
この点については意見が区々に分かれている。
英語の訳
自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
英語の訳
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
英語の訳
彼の英語のテストの得点は全く申し分がない。
英語の訳
その点については、トムと意見が分かれました。
英語の訳
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
英語の訳
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
英語の訳
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
英語の訳
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
英語の訳
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
英語の訳