彼女は20分で化粧を済ませた。
英語の訳
- She made up her face in 20 minutes.
彼女は約二十分で化粧をした。
英語の訳
- In about 20 minutes she made up her face.
あなたは自分の行為を正当化できますか。
英語の訳
- Can you justify your action?
私は自分の家の料理と文化を経験したい。
英語の訳
- I long to experience the food and culture of my home.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
英語の訳
- The social structure has changed beyond recognition.
彼は自分の行為を正当化しようとしている。
英語の訳
- He is trying to justify his act.
分析化学の試験って関数電卓持ち込み可だっけ?
英語の訳
- Can we use Scientific calculators on the analytical chemistry test?
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
英語の訳
- He wants to embody his ideal.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
英語の訳
- The accused tried to justify his actions.
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
英語の訳
- He tried to rationalize his foolish actions.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
英語の訳
- Heat will break this chemical down into harmless gases.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
英語の訳
- Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
英語の訳
- Food must be chewed well to be digested properly.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
英語の訳
- To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
彼は数学がほとんど分かってないのに、ましてや化学なんて。
英語の訳
- He knows little of mathematics, still less of chemistry.
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
英語の訳
- How can you justify your behavior?
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
英語の訳
- We must pay regard to other cultures like ours.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
英語の訳
- Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
英語の訳
- I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
入門書とは書いてあるけど、ある程度は化学の基礎が分かってないと難しいと思う。
英語の訳
- It says that it's an entry-level book, but I think without knowing some of chemistries fundamentals it'd be quite difficult.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
英語の訳
- If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
英語の訳
- I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
英語の訳
- Real change for most black people, however, was very slow in coming.
「『ミーム』ってなぁに?『ムーミン』のこと?」「違うって。『ある情報がヒトからヒトへ模倣されながら人類の文化を形成していくもの』のこと」「何て?さっぱり分からない」
英語の訳
- "What are 'memes'? You mean 'moomins'?" "No. It's where information is imitated from person-to-person to form human culture." "What? I don't get it."
試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
英語の訳
- Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.